Bessy op het WWW : Nederlandse uitgaven

Nederlandse uitgaven


In tegenstelling tot de meeste andere reeksen van Vandersteen is het Nederlands niet de eerste taal waarin de avonturen van Bessy werden gepubliceerd. De strip beleefde zowel in de krant als in album zijn debuut in het Frans.
Bessy in actie Ook wat aantal uitgegeven verhalen is niet het grootst in het Nederlands. Die eer is voorbehouden aan het Duits.

Het duurde echter niet lang nadat de eerste stroken van Bessy in de Franstalige pers waren verschnen voordat de strip ook in het Nederlands gelezen kon worden. Vanaf dat moment vond de reeks ook in Vlaanderen en Nederland een trouw lezerspubliek dat jarenlang kon genieten van de avonturen die de Schotse collie samen met zijn baasje Andy beleefde.

De nederlandstalige albumuitgaven van Bessy zijn onder te verdelen in drie series.
De verhalen in de eerste reeks, uitgegeven in albums met een blauw omslag, spelen zich af in het Wilde Westen. De serie bestaat uit een mengeling van afleveringen die "thuismarkt" van Vandersteen werden gemaakt en de betere verhalen uit de reeks die in Duitsland verscheen.

De tweede serie heeft een heel andere opzet dan de oorspronkelijk Bessy-reeks. Het Wilde Westen werd ingeruild voor een hedendaags decor en Bessy en Andy gingen verder door het stripleven als natuurbeschermers.

De derde en laatste serie betekende een terugkeer naar de bron. De allereerste verhalen werden bewerkt en met een aangepast scenario en nieuwe tekeningen opnieuw uitgegeven. De meeste van deze hertekende avonturen verschenen ook in het Suske en Wiske weekblad.





Suske en Wiske op het WWW